A doua sansa - Carti.Crestinortodox.ro

A doua sansa

Evaluat la 5 din 5 pe baza 1 recenzie
45,00Lei
In stoc

"Second Hand Life - titlul initial al cartii A doua sansa, titlu pe care n- am reusit niciodata sa-l traduc nici in romaneste, limba mea materna, nici in franceza, limba vietii mele de la maturitate, este prima mea carte scrisa in exil. Titlul cartii...

Descriere

A doua sansa

O carte tradusa astazi in aproape toate limbile pamantului. Ceea ce imi place cel mai mult la aceasta carte sunt cuvintele pe care le-am inscris pe prima pagina si pe care le am imprumutat din Talmud: «Omul a fost creat dintru inceput ca persoana unica, pentru ca sa se stie ca oricui suprima o singura fiinta omeneasca Scriptura ii imputa aceasta ca si cum ar fi distrus lumea intreaga, si oricui salveaza o singura fiinta omeneasca Scriptura ii socoteste aceasta ca si cum ar fi salvat lumea intreaga» (Talmud Sanhedrin, 4, 5). 

Acest text din Talmud se potriveste foarte bine tuturor cartilor mele. El poate fi socotit o deviza a existentei mele pamantesti. Si poate, in acelasi timp, sa serveasca drept epitaf pe crucea de la capataiul meu.” (C.V. Gheorghiu) "Cu o jumatate de secol inainte am scris intr o duzina de carti lucruri pe care contemporanii mei abia acum daca incep sa le scrie. Daca ar fi publicate pe o coloana mai multe capitole din A doua sansa, iar in coloana alaturata reportaje si comentarii din ziarele de astazi, similitudinea ar fi de a dreptul tulburatoare. Mi-am indeplinit pur si simplu misiunea mea de poet si de martor cu aceeasi religiozitate cu care celebrez, ca preot, Liturghia.” (C.V. Gheorghiu, 1990)

Nascut in 1916, Virgil Gheorghiu, dupa ocuparea Romaniei de catre Armata Rosie, va alege calea exilului. Din 1948 a trait in Franta, unde va publica peste patruzeci de carti. Celebrul sau roman, Ora 25, a fost tradus in toate limbile. A doua sansa este cel de al doilea roman aparut in exil al marelui scriitor roman. Un roman mult mai elaborat decat primul, tradus peste tot in lume, care descrie realitati romanesti tulburatoare. Un roman care se intoarce, astazi, acasa.


Traducere din limba franceza de Gheorghita Ciocioi 


Specificaţii

  • Editor: Sophia
  • ISBN: 9789731363226
  • An aparitie: 01 Ianuarie 2012
  • Numar pagini: 429
  • Tip carte: Broşată
  • Limba: Română
  • Dimensiuni: 13 x 20 cm

Recenzii ale clientilor

Evaluat la 5 din 5 pe baza 1 recenzie
Distribuirea evaluarilor
5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0
Scrie o recenzie
Afiseaza 1 din 1 recenzii ale clientilor
  • Vlad A. 19-02-2014
    5 din 5 stele
    Second Hand Life sau A doua șansă

    Chiar din prefață autorul, Constantin Virgil Gheorghiu își exprimă neputința de a găsii un echivalent linvistic în română a titlului original al cărții, titlu fiind chiar definiția exilatului.
    "Second Hand Life titlul inițial al cărtii A doua sansa, titlu pe care n-am reușit niciodată să-l traduc nici în românește, limba mea maternă, nici în franceză, limba vieții mele de la maturitate, este prima mea carte scrisă în exil."

    "A doua șansă" îi este oferită exilatului pentru a supraviețui terorii istoriei, însă ”niciodată o viață second hand, o viață pe care ai primit-o din milă ori pe care ai achiziționat-o de ocazie, nu este asemenea vieții firești, vieții dintâi a omului”.

    A doua șansă este un roman tragic ce dezvăluie realități, suferințele și ideologiile pe care le-au trăit părinții și bunicii noștri. Romanul lasă loc și pentru speranță si iubire.

    "Ceea ce îmi place cel mai mult la această carte sunt cuvintele pe care le-am înscris pe prima pagină și pe care le-am împrumutat din Talmud:" «Omul a fost creat dintru început ca persoană unică, pentru ca să se știe că oricui suprimă o singură ființă omenească Scriptura îi impută aceasta ca și cum ar fi distrus lumea întreagă, și oricui salvează o singură ființă omenească Scriptura îi socotește aceasta că și cum ar fi salvat lumea intreagă» (Talmud Sanhedrin, 4, 5)

Afiseaza 1 din 1 recenzii ale clientilor